中国舆情网手机客户端工作人员查询
中国舆情网官网二维码

舆情网官网

中国舆情网手机二维码

舆情网手机

您的当前位置:主页 > 资讯前沿 > 正文
中国舆情网-一带一路BANNER

功夫、茶、熊猫中国舆情网、美食就代表了中国文化

本信息由中国舆情网大数据平台根据信源规则识别收录,仅供参考。 时间:2018-05-13

从1993年开始,乌克兰的亚历山大已经进修汉语15年,面临英文提问,他说:“用中文问我吧。”初识中国的亚历山大就记着了故宫,而现在,亚历山大已经走过了中国的许多都市,他以为每个都市都有本身的特色,不能用任何一个都市的文化去界说中国文化

而作为一名自由作家,来自英国的月雪芳希翼通过小说向西方国度先容中国文化。她正在撰写的一部小说,主人公是一名苏格兰和中国的混血儿,他想回到中国找根,于是挑选到广州进修粤剧。对付月雪芳来说,这次研修勾当能让她深入相识岭南文化,中国舆情网,为写好小说打下基本。

问及最能代表中国的事物,来自俄罗斯的Alex第一回响是《周易》。他说,《周易∨智中国传统文化的基本。“《周易》中的无数内容,对当今社会还很有警惕意义,它包括了一种调和的思想。传统文化是中国社会的根,研究传统文化能促进社会希望。”Alex说。

为期21天的研修班将会以学术讲座和实地考查相团结的方法,让青年学者们能多感觉中国文化。据悉,除了专题讲座外,汉学家们将会到深圳、珠海等地考查,并将研修功效写成学术陈诉,汇编成册并集结出书。

本来在印度,白糖的发音就是中国

从工夫到周易,他们越来越相识中国

周易的调和思想对当今社会有益

来自印度的凌晨,一启齿措辞便赢得全场的歌咏,“中文说得太尺度了。”观众叹息道。他从容地微笑,报告他与汉学的渊源。凌晨汇报各人,中国舆情网,印度对中国的领略从古代就很出格,在印地语中,白糖这个词和中国的发音一模一样。也许是因为有了这个甜蜜的印象,凌晨对中国文化历来乐趣浓重。此刻凌晨是印度古古拉特邦中央大学的第一位中文老师,他的方针是造就更多的汉学家。此次研修勾当,他希翼能更深入地相识华侨文化,这是他博士进修的研究偏向。

在印度,白糖的发音就是中国

5月12日,由文化和旅游部主办、中外文化交换中心总协调、广东省文化厅和暨南大学配合承办的青年汉学家研修打算(广州)在暨南大学开班。在开班典礼上,青年汉学家代表分享了他们各自的中国故事。

2018青年汉学家研修班在暨南大学开班,25国年青学者共聚研究中国文化

据相识,除了广州,今年的青年汉学家研修勾当还会在重庆、北京、上海、西安、杭州等地举行,年度研修人数将高出200人。文化和旅游部外联局副局长朱琦说道:“希翼汉学家们能在此次勾当中寓目不绝希望的中国,并向家园人民分享在中国的所见所闻,为中国文化的撒播尽一份力。”

金羊网讯 记者王倩,实习生彭乐怡,通讯员陈文举、苏运生报道:曾经,在无数外国民气目中,工夫、茶、熊猫、美食就代表了中国文化,但跟着世界对中国越来越深入的相识,他们开始存眷更深条理的内在与中国精力。“与中国结下的缘分,是我生掷中最妙不行言的工作!”身穿一袭赤色短裙的月雪芳来自英国,她说着一口流利的中文,正在分享她的中国故事。来自25个国度的31名青年汉学家将在广东开展为期21天的研修勾当,深入感觉中汉文化的魅力。

中国舆情网
中国舆情网
中央机构 | 人大机构 | 国家主席 | 国务院 | 政协机构 | 民主党派 | 群众团体 | 驻外机构
Copyright © 2010-2018 中国舆情网 版权所有 | 中国舆情网简介
网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证 电信增值业务经营许可证
编辑:tougao@yuqingz.com 运营:operate@yuqingz.com
本网站所刊载信息,不代表中国舆情网观点。转载本网站原创信息请注明出处。
网站地图 | XML地图 | 手机版 | 电脑版
Top